Холодное лето
Автор: Коми-пермяцкий национальный ордена "Знак Почета" драматический театр им. А.М.Горького   

Коми-пермяцкий национальный ордена "Знак Почета" драматический театр им. А.М.Горького

12 ноября в 16.00 на сцене театра Шкетана 

Ася Волошина

#ХОЛОДНОЕ ЛЕТО

#КÖДЗЫТГОЖУМ / 14+

Сцены

 
Драматург: Ася Волошина (г. Санкт-Петербург)
Режиссер-постановщик: Степан Пектеев (г. Санкт-Петербург)
Сценография и костюмы: Любовь Мелехина
Композитор: Роман Цепелев
Перевод: Анатолий Радостев  

В спектакле  заняты: Андрей  МАЙБУРОВ,  Нина ГОЛЕВА,  Галина НИКИТИНА, Татьяна САВЕЛЬЕВА, Валерия СИМАКОВА, Александр ФЕДОСЕЕВ, Мария ДЕМИДОВА, Екатерина БАУШЕВА, Алевтина ВЛАСОВА, Заслуженный артист РФ Василий МАКАТЕРСКИЙ, Эдуард ЩЕРБИНИН, Галина КУДЫМОВА, Татьяна ТОМИЛИНА, Марина РУКАВИЦЫНА.

Магический реализм – вот что стало отправной точкой в создании этого спектакля для  его создателей.  Для максимального «погружения в материал» на начальном этапе работы они совершили  этнографическую экспедицию в  Коми-Пермяцкий округ.  Оказалось, что  сегодня здесь колдовство,  мистика воспринимаются как нечто обыденное. Ритуалы, обряды живы и по-прежнему сохраняют суть и смысл.  Такое мироощущение – богатство,  в то же время и груз, мешающий жить за границами замкнутого мира. И если театр произошел из ритуала, то естественна его тяга к исконному. Это вызов театра ритуалу и ритуала театру. Эксперимент взаимопроникновения. Решиться на это возможно было  потому, что для  артистов спектакля воссозданная среда - абсолютно жизненна.

В основе  данного сценического действия -  частная история, в которой  авторы  стремились заключить что-то универсальное, близкое многим, возможно целому народу.

Герой - молодой житель Кудымкара, хочет попасть в «большой мир», жить на «современной волне». Он стремится построить путь в бизнес... Однако остановка оказывается неизбежной. Неизбежно переосмысление... Удивительным образом герой оказывается в деревне, где он появился на свет, где прошли его детство и юность. Какая-то неведомая сила возвращает ему теплые чувства к забытой родине. В результате перед ним встает непростой вопрос: как жить дальше? Ясно одно: память рода его не отпускает…   

Продолжительность спектакля: 2 часа 

Спектакль на коми-пермяцком языке с синхронным переводом

 

  

 

 

Афиша

До встречи до нового 98 театрального сезона!

Cпектакли идут с синхронным переводом на русский язык.

Время работы кассы с 11 до 19 час.,
обед - с 14.00 до 15.00
понедельник - выходной.

Забронировать билеты можно по тел.
78-13-78 (касса).

Виртуальный тур

Юбилейные даты

 
12 августа - 90 лет
засл. арт. МАССР
(1927-1961) 
 

21 августа - 70 лет
зав. парикмахерским цехом
Зое Рязанцевой
 
27 августа - 80 лет
нар. арт. МАССР,
засл. арт. РСФСР
 
10 сентября - 55 лет
нар. арт. РМЭ,
засл. арт. РФ
 

22 сентября - 90 лет
нар. арт. МАССР,
нар. арт. РСФСР
(1927-2010)
 
 



 
 

Если у Вас есть вопросы или предложения по поводу работы сайта, можете написать администратору: web@shketan.ru
MariRussian (CIS)English (United Kingdom)